1209 LO FUÈC E LO FÈRRE LE FEU ET LE FER |
1209-2009 : ja vuèch siècles ! Lo 22 de julhet dau 1209, li tropas crosadi intràvon dins Besiers e massacràvon la populacion. L’Istòria de França si garda ben de l’ensenhar ai enfants, tant es vèr que la barbaria non pòu èstre francesa ! En aqueu triste anniversari, Reinat TOSCANO nos prepaua aquesti poesias, coma un crit mandat ai sieus contemporaneus tant coma ai generacions futuri, per non denembrar 1209-2009 : déjà huit siècles ! Le 22 juillet 1209, les troupes croisées entraient dans Béziers et massacraient la population. L’Histoire de France se garde bien de l’enseigner aux enfants, tant il est vrai que la barbarie ne peut pas être française ! En ce triste anniversaire, Reinat TOSCANO nous propose ces poèmes, comme un cri envoyé à ses contemporains autant qu’aux générations futures, pour ne pas oublier. |
ROÏNAS Camini Per li carrieras eternament silencioï D’Orador, Dont lo fuèc e lo fèrre En aqueu 10 de junh dau 1944 Arrestèron la vida Dins lo fracàs absurde de la guèrra E de la folia Dei òmes. Aquí lo temps sembla refudar D’arroïnar de mai li vièlhi pèiras, D’amudir lo sovenir Que ti ponhe lo coar e l’ànima À cada pas que fas Dins la pòuvera dolenta de la sofrença, Dins aqueu silenci Que ti parla À foarça de t’estrénher Lo coar e lu budeus… Ieu camini dins aqueu vilatge Coma tant d’autres Que van Reculhits e pensierós Dins lo silenci De la memòria fedela. Camini Mut d’esglai E de vergonha per l’èstre uman Davant la malòbra funèsta D’aquelu sauvatges Que non s’ameríton Lo nom d’òmes. Alora lo mieu esperit revirat S’escapa en là dau temps Vèrs lo tomp escur D’un passat de làgrimas e de torments. M’en vau vèrs lo trebolici De l’Atge Mejan, À l’auba dau siècle XIII, Dont mi poarta lo sovenir De cendre e de sang. E pensi ai moarts D’aqueu mes de julhet dau 1209 À Besiers. Doi luècs, Doi glèias, Doi temps, Una barbaria… Li roïnas poàrton en eli Lo recòrd amar De toi lu chaples passats, Fins à Sebreniza E au Tibet… Lo chaple coma exemple… Exemple de que ? Exemple de chaple E d’inumanitat, Moart semenada À far levar la moart, Ren d’autre que la moart, À marcar de desgust Li gents d’un país Per l’eternitat. Lo sang versat Aiga li flors de l’òdi Que s’espandísson Fins à degalhar lo jardin Que devèn pèira e pòuvera Per sempre… Que vèngon d’aquí ò d’aià, Lu cendres son pariers, Vènon d’un meme fuèc Pudent e vergonhós, E li roïnas soleti Conóisson lo tot Dei mieus pensiers. |
|
|
|
|
|
|
|