AMARUM



 


AMARUM

Tant greu m' es à durar lo debanar deis oras,
Quora lo temps se fa mai banhat e dolent
Qu' un auton que s' invèrna en la pluèia e lo vent,
Que sensa retenguda ai ja mon còr que plora.

Escriure non se pòu coma parti en malora,
E ja senti montar lei delicis pudents
Dont van lei còrs perduts de lament en lament,
En cèrca d' un malur que plan plan s' enfervora.

Onte son lei pantais plens de felicitat,
Lei bèi sòmis tant clars que per amor fargavi?
Dont son lei vèrds camins qu' à cha pauc mi traçavi?

Son mòrtas per totjorn lei flors de l' esperança,
Apassidas bessai dintre l' immensitat
Dont la vièlha endalhada es mestressa que dança.

AMAREZZA.

Tanto difficile da sopportare m' è il susseguirsi delle ore,
Quando il vento si fa più bagnato e dolente
Di un autunno che diventa inverno nella pioggia e nel vento,
Che senza ritegno ho già il cuore che piange.

Non si può scrivere in che modo io vado in malora,
E già sento che vengono su le delizie puzzanti
In cui vanno i cuori smarriti, di lamento in lamento,
In cerca di una sfortuna che piano piano s' infervora.

Dove sono i sogni pieni di felicità,
I bei sogni sì chiari che per amore m' inventavo?
Dove sono i verdi cammini che a poco a poco mi tracciavo?

Morti sono per sempre i fiori della speranza
Forse appassiti nell' immensità
Dove la vecchia falciatrice è signora che balla.

AMERTUME.

I1 m' est si difficile de supporter les heures qui défilent,
Quand le temps se fait plus mouillé et pénible
Qu' un automne qui devient hiver dans la pluie et le vent,
Que sans retenue j' ai déjà le coeur qui pleure.

On ne peut pas écrire comment je me détruis,
Et je sens déjà monter les délices puantes
Où vont les coeurs perdus, de plainte en plainte,
En quête d' un malheur qui petit à petit s' enflamme.

Où sont les rêves pleins de bonheur,
Les beaux rêves si clairs que par amour je m' inventais?
Où sont les verts chemins que peu à peu je me traçais?

Mortes sont pour toujours les fleurs de l' espérance,
Peut-être fanées dans l' immensité
Où la vieille à la faux est maîtresse qui danse.


PER LEGIR
BIOGRAFIA
ACUÈLH